Perfect Promotion Day 1


Perfect Promotion Day 1

Perfect(1.5MB) [mirror1] [mirror2] (FLASH WAYS)
Respect for num1000 [mirror] (憂鬱な蚯蚓)
Ellpse [mirror1] [mirror2] [mirror3] (ラ・フランス)
AERODYNAMICS [mirror1] [mirror2] (コークス。)
Simplicity [mirror1] [mirror2] [mirror3] (em)
Don’t warry! [mirror] (setom)
POWER [mirror1] [mirror2] (KOUMON-FAMILY)

  • 774

    皆気付いてると思うけど、1回目の、青い背景から出てくる文字。「あなたの完”壁”は」
    になってる… この時点で完璧ではないと思われる…。もったいない…

  • osaka

    ワープロで変換してこの間違いはあり得ない。
    何か制作者の意図を読み取るべきなんじゃないかなぁ。
    深読みし過ぎ?

  • ススイマセン“かんぺき”と打って出てくるのは
    完璧ですが最初のやつは完全なる壁という意味で、次のは完璧とそのままの意味です。
    ちょっとかけてます・・・
    え?おかしい?ごめんなさい_| ̄|○
    どうもすみませんでした(;´Д`A)アセアセ